-
1 шев, получен при газокислородно заваряване
torch weldtorch weldsБългарски-Angleščina политехнически речник > шев, получен при газокислородно заваряване
-
2 ролков шев, получен при заваряване със смачкване на краищата
mash weldmash weldsmesh weldmesh weldsБългарски-Angleščina политехнически речник > ролков шев, получен при заваряване със смачкване на краищата
-
3 бод
1. (при шев, плетиво) stitchбод зад игла a back stitch2. (връх на остър предмет) point, prick* * *бод,м., -ове, (два) бо̀да 1. ( при шев, плетиво) stitch; \бод зад игла back stitch; изпускам \бодове drop stitches; плосък \бод broad stitch; фестонен \бод button-hole stitch;3. техн. baud.* * *prod; prong; stitch* * *1. (връх на остър предмет) point, prick 2. (при шев, плетиво) stitch 3. БОД зад игла a back stitch 4. изпущам БОДове drop stitches 5. плосък БОД а broad stitch 6. фестонен БОД a button-hole stitch -
4 бода
бодна 1. непрех. prick(за плат, тъкан) feel rough(за растения) prick. prickle2. прех. (с остен) goad(кон с шпори) spurтой бодна коня си he set/put/clapped spurs to his horse, he spurred away(за бик и пр., с рога) butt; gore3. (при шев) stitch4. (набождам) stick (into), pin5. безл. (с лично мест. във вин. падеж)боде ме have/feel a shooting/stabbing pain6. прен. vex, annoyбода на очите прен. offend the eye, be an eyesore, strike s.o. unpleasantlyбода в очите прен. leap to the eyeбода се prick o. s* * *бода̀,гл., мин. св. деят. прич. бол; бо̀двам, бо̀дна гл.2. прех. (с остен) goad; ( кон с шпори) spur; той бодна коня си he set/put/clapped spurs to his horse, he spurred away; (за бик с рога) butt; gore;4. ( набождам) stick (into), pin;5. безл. + лично мест. във вин. пад. (ме, те, го, я, ни, ви, ги): боде ме have/feel a shooting/stabbing pain;6. прен. vex, annoy; • бода в очите прен. leap to the eye; бода на очите прен. offend the eye, be an eyesore, strike s.o. unpleasantly;\бода се prick o.s.* * *needle; prick; prickle* * *1. (за бик и пр., с рога) butt;gore 2. (за плат, тъкан) feel rough 3. (за растения) prick. prickle 4. (кон с шпори) spur 5. (набождам) stick (into), pin 6. (при шев) stitch 7. БОДА ce prick o. s 8. БОДА в очите прен. leap to the eye 9. БОДА на очите прен. offend the eye, be an eyesore, strike s. o. unpleasantly 10. безл. (с лично мест. във вин. падеж) 11. боде ме have/feel a shooting/stabbing pain 12. бодна непрех. prick 13. прен. vex, annoy 14. прех. (с остен) goad 15. той бодна коня си he set/put/ clapped spurs to his horse, he spurred away -
5 икономисвам
use/spend sparingly, save, economize; be sparing/frugal; be economical (with)(спестявам) save, put aside(плат при шев) skimpикономисвам от гориво economize on fuelикономисвам истината withhold the truthикономисвам economize on* * *икономѝсвам,гл. use/spend sparingly, save, economize; be sparing/frugal; be economical (with); ( спестявам) save, put aside; ( плат при шев) skimp; \икономисвам от гориво economize on fuel; • \икономисвам истината withhold the truth; шег. be economical with the truth.* * *economize; husband; save; spare* * *1. (вършене на нещо до насита) o.'s fill, to o.'s heart's content, to the top of o.'s bent 2. (отделяне на част от нещо) out 3. (плат при шев) skimp 4. (преустановяване на действие, чувство) stop (с ger.) no longer 5. (раз-) un- 6. (спестявам) save, put aside 7. use/spend sparingly, save, economize;be sparing/frugal;be economical (with) 8. ИКОНОМИСВАМ economize on 9. ИКОНОМИСВАМ истината withhold the truth. 10. ИКОНОМИСВАМ нас се иска да we are expected to.от- предст. (за означаване на отдалечаване) away. off, back, aside, down 11. ИКОНОМИСВАМ от гориво economize on fuel 12. отблъсквам push away/off. воен. beat back 13. отбрулвам knock down 14. отвинтвам unscrew 15. отвозвам cart away 16. отливам pour out 17. отми-рисвам се stop smelling, lose o.'s smell 18. отмнлява ми stop caring for;no longer care for 19. отсвирвам си play o.'s fill/to o.'s heart's content 20. оттласквам push back 21. оттулвам uncover, uncork -
6 почиствам
clean (up)(стая, къща) turn out(чрез търкане) burnish, furbish (up)(маса) clear(ръб, при шев) overcast(от мини и пр.) sweep (for mines)* * *почѝствам,гл. clean (up); ( стая, къща) turn out; ( чрез търкане) burnish, furbish (up); ( маса) clear; ( ръб, при шев) overcast; (от мини и пр.) sweep (for mines); (с водна струя) hydroblast.* * *clean burnish; deterge* * *1. (маса) clear 2. (от мини и пр.) sweep (for mines) 3. (ръб, при шев) overcast 4. (стая, къща) turn out 5. (чрез търкане) burnish, furbish (up) 6. clean (up) -
7 запис
(от оръжие) stockpileв запис in store/reserveоставям вещо за запис keep s.th. for future useнеприкосновен запис an emergency store, ( личен) an emergency rationзапис от боеприпаси a stock of ammunitionзапис от гориво fuel reserves/stocks, авт. enduranceзапис от думи a stock of words, vocabularyимам голям запис от думи have a rich vocabularyзаписот знания a stock/fund of knowledge2. (при шев) double seam; hem3. воен. reserve (troops), reserves4. (пощенски) money/postal orderс пощенски запис by postal order5. (полица) note of hand, bill (of exchange), promissory note6. (звуков) record, recordingмагнетофонен запис a tape recordingзапис на филмова лента a sound track* * *за̀пис,м., -и, (два) за̀писа 1. ( пощенски) money/postal order; с пощенски \запис by postal order;2. фин. ( полица) note of hand, bill (of exchange); \запис на заповед promissory note;3. ( звуков) record, recording; \запис на филмова лента sound track; \запис по време на изпълнение/концерт live recording; магнетофонен \запис tape recording; правя \запис (на) record (s.th.).* * *money-order (пощенски); recording (аудио); tape (видео или аудио)* * *1. (звуков) record, recording 2. (от оръжие) stockpile 3. (полица) note of hand, bill (of exchange), promissory note 4. (пощенски) money/postal order 5. (при шев) double seam;hem 6. reserve, stock, supply, store, fund, (от стоки и) stockpile (от of) 7. ЗАПИС на филмова лента a sound track 8. ЗАПИС от боеприпаси a stock of ammunition 9. ЗАПИС от гориво fuel reserves/stocks, aвm.endurance 10. ЗАПИС от думи a stock of words, vocabulary 11. ЗАПИСот знания a stock/fund of knowledge 12. в ЗАПИС in store/reserve 13. воен. reserve (troops), reserves 14. за ЗАПИС as a reserve;as a stand-by 15. изчерпвам ЗАПИСите си от нещо run out of s.th. 16. имам голям ЗАПИС от думи have a rich vocabulary 17. магнетофонен ЗАПИС a tape recording 18. минавам в ЗАПИСa be transferred to the reserve 19. неприкосновен ЗАПИС an emergency store, (личен) an emergency ration 20. оставям вещо за ЗАПИС keep s.th. for future use 21. от ЗАПИСa in the reserve, retired;reservist 22. отивам ЗАПИС разг. be called up. 23. правя ЗАПИС (на) record (s.th.) 24. с пощенски ЗАПИС by postal order 25. трупам ЗАПИСи lay in/by, lay in supplies -
8 запас
в запас in store/reserve(при шев) double seam; hemвоен. reserve (troops), reserves* * *запа̀с,м., -и, (два) запа̀са 1. reserve, stock, supply, store, fund, (от стоки и) stockpile (от of); (от оръжие) stockpile; буферен \запас икон. buffer/safety stock; в \запас in store/reserve; за \запас as a reserve; as a stand-by; \запас от боеприпаси stock of ammunition; \запас от гориво fuel reserves/stocks, авт. endurance; \запас от думи stock of words, vocabulary; \запас от енергия fund of energy; \запас от знания stock/fund of knowledge; изчерпвам \запасите си от нещо run out of s.th.; имам голям \запас от думи have a rich vocabulary; материални \запаси stock-in-trade; намаляване на \запас икон. dishoarding; неприкосновен \запас emergency store, ( личен) emergency ration; оставям нещо за \запас keep s.th. for future use; трупам \запаси lay in/by, lay in supplies;3. воен. reserve (troops), reserves; минавам в \запаса be transferred to the reserve; от \запаса in the reserve, retired; reservist; отивам \запас разг. be called up.* * *fund; hoard; militia; reserve; reservoir; supply{sx'plai}: lay in supplies - трупам запаси -
9 икономисам
икономѝсам, -
10 почистя
почѝстя,
См. также в других словарях:
Шевёлкино — Деревня Шевёлкино Страна РоссияРоссия … Википедия
РАДИОАКТИВНЫЕ ИСТОЧНИНИ — РАДИОАКТИВНЫЕ ИСТОЧНИНИ, различного хим. состава минеральные источники, вода к рых содержит радиоактивные вещества и их эманации. По Вернадскому, всякая природная вода радиоактивна, и эта радиоактивность во многих случаях объясняется не только… … Большая медицинская энциклопедия
Баташёв — Баташев (также варианты: Боташев, Баташев, Баташов и т. д.) преимущественно карачаево балкарская и русская фамилия (есть также представители других народов грузины, дагестанцы, чеченцы, кабардинцы и т. д.) Фамилия… … Википедия
Шева (мифология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шева. Шева (s eva) … Википедия
Коми фамилии — Это статья является частью серии статей о народе Коми Культура Литература · Музыка · Искусство · Архитектура · Кухня · Танец · Коми имя · Коми фамилии Расселение коми Республика Коми · … Википедия
Биркат Ицхак — Учеба в коллеле «Биркат Ицхак» Институт изучения иудаизма (Коллель) «Биркат Ицхак» (Москва) (ивр. כולל ברכת יצחק) высшее еврейское религи … Википедия
Берсень-Беклемишев Иван Никитич — (? 1525), сын боярский, дипломат, член великокняжеской думы при Иване III и Василии III. Глава оппозиции при дворе, выступал против укрепления самодержавия. Казнён. * * * БЕРСЕНЬ БЕКЛЕМИШЕВ Иван Никитич БЕРСЕНЬ БЕКЛЕМИШЕВ Иван Никитич (умер… … Энциклопедический словарь
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
ПЕЧЕНЬ — ПЕЧЕНЬ. Содержание: I. Аштомия печени............... 526 II. Гистология печени.............. 542 III. Нормальная физиология печени...... 548 IV. Патологическая физиология печени..... 554 V. Патологическая анатомия печени...... 565 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Автомат Калашникова — У этого термина существуют и другие значения, см. Автомат Калашникова (значения). Автомат Калашникова … Википедия
Жидкостный ракетный двигатель — (ЖРД) химический ракетный двигатель, использующий в качестве ракетного топлива жидкости, в том числе сжиженные газы. По количеству используемых компонентов различаются одно , двух и трёхкомпонентные ЖРД. Содержание 1 История … Википедия